-
1 güclü
прил.1. сильный:1) обладающий большой физической силой. Güclü adam сильный человек, güclü qol (əl) сильная рука2) имеющий твёрдый, волевой характер. Güclü iradə сильная воля3) обладающий властью, влиянием, могущественный. Güclü düşmən сильный враг, güclü hakimiyyət сильная власть4. значительный по степени проявления. Güclü külək сильный ветер, güclü hisslər сильные чувства, güclü müqavimət сильное сопротивление5) значительный по своему воздействию. Güclü əsər сильное произведение, güclü film сильный фильм, güclü dəlil сильное доказательство6) хорошо знающий свое дело, способный, умелый. Güclü riyaziyyatçı сильный математик, güclü müəllim сильный учитель, güclü oyunçu сильный игрок2. мощный:1) с сильным оснащением, с большими производственными возможностями. Güclü zavod мощный завод, güclü neft sənayesi мощная нефтяная промышленность2) имеющий большую мощность. Güclü mühərrik мощный двигатель, güclü dəzgah мощный станок3) массивный (о пласте, слое чего-л.). Güclü neft yataqları мощные нефтяные залежиIIнареч. сильно. Güclü səslənir сильно звучит; güclü tərəfi kimin, nəyin сильная сторона кого, чего -
2 наложить
1) mettre vt sur qch ( на что-либо); mettre vt dans qch ( во что-либо); remplir vt ( наполнить); charger vt ( нагрузить)2) ( о слое чего-либо) mettre une couche de qch3) мед. appliquer vtналожить щипцы — appliquer le forceps ; mettre les fers4) мат. superposer vt, appliquer vtналожить контрибуцию на... — imposer une contribution à...; mettre vt à contribution••наложить на себя бремя забот — s'imposer un fardeau de soucisналожить на себя руки уст. — se suicider, se donner la mort -
3 lejönni
• слезать• сходить вниз• съезжать* * *формы глагола: lejött, jöjjön le1) vhonnan, vhová сходи́ть/сойти́; спуска́ться/-сти́ться ( по направлению к говорящему)2) приезжа́ть/-е́хать (по направлению к говорящему, в меньший населённый пункт, в провинцию и т.п.)3) сходи́ть, сойти́; отстава́ть/-ста́ть (об оболочке, верхнем слое чего-л. и т.п.) -
4 lépni
покрывать о слое чего-то* * *формы глагола: lépett, lépjen1) шага́ть; ступа́ть/-пи́ть2) шахм ходи́ть, де́лать/сход3) перен вступа́ть/-пи́тьa fej-lődés útjára lépni — встава́ть/встать на путь разви́тия
a tizedik évébe lépett — ему пошёл деся́тый год
4) v-hez, vhová подойти́ к кому-чему, куда, де́лать/сде́лать шаг к кому -
5 покрывать
takarni• напр: мебельbevonni vmivel lepni• о снеге, облакахfedni ellepni letéríteni• расходы, сообщниковfedezni• befedni* * *несов. - покрыва́ть, сов. - покры́ть2) ( обтягивать) bevonni; behúzni3) ( краской) bemázolni, bevonni4)покрыва́ть расхо́ды — fedezni a kiadásokat
покрыва́ть расстоя́ние — ( vmely) távot megtenni/befutni
-
6 юка
I 1. прил.1)а) то́нкий (о плоских предметах -о доске, бумаге, льде, одеяле, слое чего-л.)б) то́нкий, негусто́йюка кием — лёгкая оде́жда
3)а) хру́пкий, сла́бый, ху́денький ( о телосложении)юка гәүдә — хру́пкое те́ло
юка беләк — ху́денькая рука́
б) разг. сла́бый, сла́бенький ( с оттенком презрения)юка әле ул — он ещё сла́бенький
4) перен.; разг. нева́жный; ску́дный, убо́гий (о делах, результатах деятельности)эшең бик юка синең — ску́ден результа́т твое́й де́ятельности
2. нареч.юка тормыш — убо́гая жизнь
легко́, налегке́ (об одежде, одеянии)II сущ.; см. юкамышюка киенгән — легко́ оде́тый, налегке́
утсыз юка да кабармый — без огня́ и (са́мая) то́нкая лепёшка не испечётся ( как должно)
-
7 збирати
= зібра́тисобира́ть, собра́ть; (о полевых культурах - сжав, увозить с поля; о парусах) убира́ть, убра́ть; (о хлебе в поле, о плодах; о верхнем слое чего-нибудь) снима́ть, снять; ( срывать плоды) обира́ть, обобра́ть; (о грибах, о ягодах несоверш.) брать; (организовать, подбирая соответствующих людей, а также складывать что-нибудь из разных частей) составля́ть, соста́вить; (сберегая, постепенно увеличивать, делать запас) копи́ть, накопля́ть, накопи́ть, скопля́ть, скопи́ть; (при указании суммы или наличии слов капитал, состояние) скола́чивать, сколоти́ть; (только несоверш. - о налогах, дани) взима́ть; (сзывать собак охотн.) случа́ть, случи́ть -
8 зібрати
см. збиратисобра́ть; (о полевых культурах - сжав, увозить с поля; о парусах) убра́ть; (о хлебе в поле, о плодах; о верхнем слое чего-нибудь) снять; ( срывать плоды) обобра́ть; (организовать, подбирая соответствующих людей, а также складывать что-нибудь из разных частей) соста́вить; (сберегая, постепенно увеличивать, делать запас) накопи́ть, скопи́ть; (при указании суммы или наличии слов капитал, состояние) сколоти́ть; (сзывать собак охотн.) случи́ть -
9 мощный
1. (по силе, степени, величине) ισχυρός, δυνατός 2. (о пласте, слое чего-л.) παχύς, χοντρός 3 (имеющий большую мощность) μεγάλης ισχύοςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > мощный
-
10 наложить
1) mettre vt sur qch ( на что-либо); mettre vt dans qch ( во что-либо); remplir vt ( наполнить); charger vt ( нагрузить)2) ( о слое чего-либо) mettre une couche de qchналожи́ть слой ла́ка на карти́ну — vernir un tableau
3) мед. appliquer vtналожи́ть повя́зку — appliquer un bandage
наложи́ть шов — faire une suture
наложи́ть щипцы́ — appliquer le forceps [-ps]; mettre les fers
4) мат. superposer vt, appliquer vt5) (резолюцию, гриф и т.п.) apposer vtналожи́ть ви́зу на па́спорт — apposer un visa sur le passeport
6) (наказание и т.п.) imposer vt, infliger vtналожи́ть штраф — infliger une amende, mettre à l'amende
наложи́ть взыска́ние на кого́-либо — infliger ( или imposer) une peine à qn, pénaliser qn
наложи́ть контрибу́цию на... — imposer une contribution à...; mettre vt à contribution
наложи́ть запре́т на что́-либо — frapper d'interdit qch
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — saisir un bien
••наложи́ть отпеча́ток гру́сти на кого́-либо — laisser une empreinte de tristesse sur qn
наложи́ть на себя́ бре́мя забо́т — s'imposer un fardeau de soucis
наложи́ть ру́ку на что́-либо — faire main basse sur qch
наложи́ть на себя́ ру́ки уст. — se suicider, se donner la mort
* * *vgener. laisser son estampille, appliquer (взыскание, наказание) -
11 калың
калың I1. густой, частый (напр. о лесе); плотный (о населении);калың токой густой лес;калың эл множество народа;калың той большой (для большого числа людей) пир;2. (ср. жоон I 1) толстый (напр. о слое чего-л., о материи, доске);калың кагаз толстая бумага;калың чапан плотное, толстое пальто;кар калың снегу много;"узулуп кетпей кара жер, калыңынан токтоптур фольк. земля не разрушилась, удержалась благодаря своей толще;3. глубокий;калың болду орубуз фольк. наша яма стала глубокой (на нашу погибель вырыли яму, чтобы засадить нас туда);калың каздың орумду, эми кайнатмак болдуң шорумду фольк. вырыл ты мне глубокую яму, решил причинить мне страдания.калың IIэтн.калым;сексен жылкы, сегиз төө - септүү кыздын калыңы погов. калым за невесту с приданым - восемьдесят лошадей и восемь верблюдов;калың же- или калың мал же- брать калым;калың жедир- позволить получить калым;Карачач атасына калың жедирбей, Жээренче чечендин уулуна барганы жатыптыр говорят, Карачач хочет выйти за сына Джеренче-чечена, не позволив своему отцу получить калым;калың байла- определить размер и качество калыма;калың байлап, нар алып, нечен түркүн мал алып фольк. определив размер калыма, взяв одногорбых верблюдов, взяв много разного скота. -
12 мощный
потужний, могутні[и]й, сильний, дужий; (крепкий) твердий, міцний; срв. Могучий. [Потужний дух (Єфр.). Обняв мене потужними руками (Куліш). Потужний ворог (Коцюб.). Застогнали могутнії кедри (Крим.). Ой, Дніпре, мій Дніпре, широкий та дужий! (Шевч.). Широким помахом крил дужих своїх високо піднісся орел сизокрилий (Самійл.). Під сивим волоссям притаїлась здорова, міцна, запекла і правдива душа (Н.-Лев.)]. -ный фактор - потужний (могутний) фактор. -ная струя - потужна (міцна) течія. -ные залежи - могутні зложища (напр. антрациту). Делаться, сделаться -ным - потужніти, спотужніти.* * *1) ( могучий) могу́тній, поту́жний; (сильный, крепкий) си́льний, міцни́й2) мех. поту́жний3) (о пласте, слое чего-л.) поту́жний, товсти́й -
13 ŝrump·i
vn сморщиться, съёжиться, сжаться; покоробиться (о тонком листе, слое чего-л.); сесть, дать усадку (о ткани) \ŝrump{}{·}i{}ad{·}o сморщивание, съёживание, сжатие; коробление, усадка \ŝrump{}{·}i{}ig{·}i сморщить; покоробить. -
14 тегъупцIыкIын
(тогъупцIыкI) неперех. гл. подсохнуть, немного затвердеть (о тонком верхнем слое чего-л.)/ ТегъущыкIын, тежэпхъыкIын, быдэ хъун (зыгуэрым и щхьэфэр, и щIыIур).Кхъуейм и щхьэфэр тегъупцIыкIащ. -
15 sauer
1) ки́слый. übertr: Arbeit, Dienst, Pflicht, Verdienst тяжёлый, тя́жкий. Verdienst auch нелёгкий [хк]. saure Gurken солёные огурцы́. saure Milch ки́слое молоко́, простоква́ша. saure Sahne смета́на. jdm. stößt es sauer auf кому́-н. отры́гивается ки́слым. es stößt jdm. sauer auf (vom Magen) auch у кого́-н. ки́слая отры́жка. das wird ihm noch sauer aufstoßen übertr об э́том он ещё пожале́ет <вспо́мнит>. sauer aussehen übertr име́ть ки́слый вид. sauer einkochen < einlegen> маринова́ть за-. saures Gesicht machen де́лать с- ки́слое лицо́. saure Miene machen стро́ить /co- ки́слую ми́ну. jd. setzt ein saures Lächeln auf у кого́-н. на лице́ пока́зывается ки́слая улы́бка. mit saurer Miene с ки́слым ви́дом, с ки́слой ми́ной. mit sauer verzogenem Mund с ки́слой улы́бкой. sauer reagieren (auf etw.) übertr ки́сло реаги́ровать от- на что-н. sauer schmecken име́ть ки́слый вкус, быть ки́слым на вкус. sauer sein a) v. Pers быть в ки́слом настрое́нии b) v. Motor отка́зывать. jd. ist sauer auch у кого́-н. ки́слое настрое́ние. sauer werden a) v. Speise ки́снуть, скиса́ть /-ки́снуть, прокиса́ть /-ки́снуть. v. Kohl auch проква́шиваться /-ква́ситься b) v. Person де́лать /- ки́слое лицо́, стро́ить /- ки́слую ми́ну c) v. Motor отка́зывать /-каза́ть, не сраба́тывать /-рабо́тать | sauer geworden Speise ски́сший, проки́сший. ein saures Leben < saure Tage> (haben) име́ть несла́дкую жизнь. jdm. das Leben sauer machen отравля́ть /-трави́ть <омрача́ть/омрачи́ть> кому́-н. жизнь <существова́ние>. etw. kommt jdn. sauer an <wird jdm. sauer> что-н. кому́-н. достаётся тяжело́ <даётся с (больши́м) трудо́м>. bei Objektsatz тру́дно <тяжело́, тя́жко> кому́-н. es wird mir sauer, weiter mit ihr zu leben мне тру́дно <тяжело́, тя́жко> да́льше жить с ней. das Leben wird mir sauer мне тру́дно жить на све́те, мне осточерте́ла э́та жи́знь. etw. ist sauer <mit saurer Mühe, mit saurem Schweiß> erworben что-н. зарабо́тано <добы́то> тяжёлым <тя́жким> трудо́м. sein Brot < seinen Unterhalt> sauer verdienen зараба́тывать /-рабо́тать на жизнь тяжёлым <тя́жким> трудо́м. etw. ist ein saures Brot что-н. нелёгкий [хк] труд [ Verdienst за́работок]. vom sauer verdienten Geld etw. kaufen покупа́ть купи́ть что-н. на приобретённые тя́жким трудо́м де́ньги. sich etw. sauer werden lassen тяжело́ труди́ться на что-н., из ко́жи лезть вон ра́ди чего́-н., не жале́ть сил ра́ди чего́-н. | etw. Saures essen wollen хоте́ть чего́-н. ки́сленького jdm. Saures geben всы́пать pf кому́-н. как сле́дует <по пе́рвое число́> -
16 ачы
1. прил.1) ки́слый (лимон, щавель, запах силоса), те́рпкий ( недозрелый плод); ки́слый (те́рпкий) на вкус; предик. кисли́ть разг.яшь әле бу алма, ачы — недозре́ло ещё я́блоко, те́рпкое
ачы туфрак — ки́слая по́чва
2)а) го́рький (хинин, перец, полынный запах); го́рький на вкус; предик. ≈≈ горчи́тьачыдан ачы ни ачы? — ( загадка) что го́рше го́рького?
б) перен. го́рький ( урок), жгу́чий, тя́жкий, го́рестный; по́лный го́рестиачы минутлар — го́рькие мину́ты
ачы газап — жгу́чая му́ка
ачы сынау — тя́жкое испыта́ние
ачы тәҗрибә — го́рький о́пыт
3) е́дкий (дым, запах, вкус чего); въе́дливый, въе́дчивый4)а) жгу́чий, прони́зывающий, пронзи́тельный, ре́зкийб) е́дкий, колю́чий, ко́лкий, ехи́дный, язви́тельный, ядови́тый, о́стрый как бри́тва ( язык чей)ачы ирония — е́дкая иро́ния
ачы тәнкыйть — беспоща́дная кри́тика
ачы көлү — язви́тельный смех
ачы нәфрәт — жгу́чая не́нависть
в) пронзи́тельный, душераздира́ющий, раздира́ющий, исто́шный прост. (голос, возглас, крик), отча́янный, по́лный отча́янияг) пронзи́тельный, ре́зкий, залихва́тский, ди́кий ( свист)2. нареч.; перен."ашыгыч ярдәм" машинасының ачы сигнал тавышы — пронзи́тельные зву́ки сигна́ла "ско́рой по́мощи"
1) е́дко (высмеять кого-л., что-л.), язви́тельно2) пронзи́тельно, исто́шно прост. ( закричать)3) пронзи́тельно, ре́зко, залихва́тски, ди́ко ( свистнуть); гро́мко3. сущ.1)а) ки́слый вкус (при́вкус); ки́слое ощуще́ниеб) ки́слый за́пахв) ки́слое (мн. нет); кисля́тина (мн. нет)ачыны яратмау — не люби́ть ки́слого
2)а) го́речь (мн. нет), го́рький вкус (при́вкус); го́рькое ощуще́ниекайнатып алган гөмбәнең ачысы бетә — в прокипячённых гриба́х исчеза́ет го́речь
ул даруның ачысы һаман тамак төбендә тора — го́речь от э́того лека́рства всё ещё стои́т в го́рле
әрем ачысыдай ниндидер ачы тойдым авызымда — я ощути́л во рту како́й-то го́рький при́вкус наподо́бие полы́ни
б) го́речь (мн. нет), го́рький за́пах; е́дкий (въе́дливый разг.) за́пахтүзәрлек түгел бу төтен ачысына — невозмо́жно вы́нести э́тот е́дкий дым
в) (е́дкий за́пах) уга́рмунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән — подожди́те идти́ в ба́ню, ещё не весь уга́р вы́шел
3) перен. го́речь (мн. нет), го́ресть (мн. нет); го́рькое (тя́жкое) чу́вство; го́рькоегарьләнү ачысы — го́речь оби́ды
ачы белән төчене татыган белер — (посл.) го́рькое да пре́сное позна́л тот, кто их испыта́л
4) разг. кислота́сабынның ачысы кулны ашый — мы́льная кислота́ разъеда́ет ру́ки
5) разг. яд; зе́лье, отра́ваачы биреп үтерү — дать отра́ву; отрави́ть
6) устар.; см. ачылык 4)•- ачы нәрсә
- ачы бал
- ачы итеп
- ачы кайгы
- ачы какы
- ачы кузгалак
- ачы тавыш белән
- ачы тир
- ачы тоз
- ачы торма
- ачысын бетерү••ачы күз яше — го́рькие (горю́чие народно-поэт.) слёзы
ачы таңнан (таң белән) — чуть свет, ни свет ни заря́
ачы телле (тел, сүзле) — е́дкий (злой, беспоща́дный, язви́тельный, ре́зкий) на язы́к, злоязы́чный
ачы язмыш — го́рькая (тя́жкая, чёрная) до́ля (недо́ля, судьба́, судьби́на)
ачыны тату — (много, порядочно) го́ря повида́ть (испы́тывать, пережи́ть)
-
17 sauer
saueres Aufstoßen мед. ки́слая отры́жкаsaure Elektrolyse хим. электро́лиз в ки́слой среде́saure Gurken солё́ные огурцы́saure Milch простоква́ша; ки́слое молоко́saure Sahne смета́наsauer werden скиса́ть, прокиса́ть (о жи́дкости)sauer I a перен. ки́слый, недово́льный, хму́рый; mit saurem Gesicht с ки́слой ми́нойein saures Brot нелё́гкий [неприя́тный] труд [за́работок]etw. mit saurer Mühe [mit saurem Schweiß] erwerben добы́ть что-л. тя́жким трудо́мj-m das Leben sauer machen отравля́ть кому́-л. жизнь [существова́ние]die Arbeit wird ihm sauer рабо́та для него́ сли́шком тяжела́er läßt sich's sauer werden он о́чень стара́ется, он не жале́ет сил, он из ко́жи ле́зет вонsauer I a боло́тистый, чрезме́рно вла́жный: saure Wiese заболо́ченный луг; in den sauren Apfel beißen покори́ться неприя́тной необходи́мости; проглоти́ть (го́рькую) пилю́люsauer II adv ки́сло; sauer schmecken име́ть ки́слый вкус; быть ки́слым на вкусsauer aussehen име́ть ки́слый [недово́льный] видsauer auf etw. (A) reagieren разг. отрица́тельно реаги́ровать на что-л., быть недово́льным чем-л., сде́лать ки́слое лицо́ по по́воду чего́-л.das kam ihm [ihn] sauer an э́то ему́ бы́ло [доста́лось] тяжело́; э́то дава́лось ему́ с (больши́м) трудо́мsich (D) sein Brot sauer verdienen зараба́тывать хлеб тяжё́лым трудо́мdas wird ihm sauer aufstoßen фам. об э́том он ещё́ пожале́ет [ещё́ вспо́мнит]das kannst du dir sauer kochen фам. мо́жешь с э́тим де́лать, что хо́чешьgib ihm Saures! фам. всыпь ему́ как сле́дует! -
18 work off
['wɜːk'ɒf]1) Общая лексика: вымещать (to work off one's bad temper on somebody - срывать свое плохое настроение на ком-либо), закончить печатать, освободиться (to work off one's excess weight - сбросить лишний вес, похудеть), отделаться от чего-либо, отделываться от, отрабатывать, распродавать, распродать, срывать (злость), вымещать, освободиться, отделаться, отработать (долг, задолженность), сбыть, срываться (on someboy - на ком-либо)2) Математика: освобождаться от (чего-л.)3) Экономика: отработать (долг), сбыть (товар)4) Полиграфия: заканчивать печатание, отпечатывать5) Нефть: соскакивать, соскальзывать (во время работы)6) Автоматика: соскакивать во время работы, соскальзывать во время работы7) юр.Н.П. отрабатывать (a fine or compensatory leave), отработать (a fine or compensatory leave)8) Макаров: закончить печатание, освобождаться от чего-либо, отпечатать, отработать (долг и т.п.), вымещать, срывать (злость), снимать механически (о слое), отделаться (особ. с приложением усилий), распродать (товар) -
19 вхождение
1) General subject: annexation (в состав чего-л.), annexion (в состав чего-л.), entrance, entry, inclusion, ingoing, ingress, ingression, intromission, entree3) Medicine: engagement5) Engineering: entering6) Agriculture: intussusception (одной ткани в другую или новых слоев между старыми)7) Mathematics: appearance8) Linguistics: embedding9) Telecommunications: log-on, run-in (в синхронизм)10) Information technology: occurence, occurrence -
20 отделяться
1) General subject: abscise, break away, detach, disaggregate, dissever, divide, part, secede (от союза и т. п.), segregate, separate, splinter, split away, split off3) Colloquial: hive off, peel (from; от толпы, группы людей), pill (от толпы, группы людей и т.п.)4) Engineering: come off, separate out5) Agriculture: abscise (о листьях, о плодах)6) Mathematics: be segregated from, separate from7) Railway term: dislodge8) Mining: peel (о поверхностном слое)9) Diplomatic term: alienate (or чего-л.), disunite10) Business: dissociate11) Oceanography: calve (о водной массе, о ледниках)12) Makarov: divorce, off, shell (от верхней корке хлеба), single, dissociate from, divide from (от чего-л.)
См. также в других словарях:
глубина — ы; бины; ж. 1. Протяжённость, расстояние от поверхности (воды, земли и т.п.) до дна или до какой л. точки по направлению вниз. Измерение глубины. Установить, определить, вычислить глубину. Г. колодца, кратера, почвенного слоя, залегания породы.… … Энциклопедический словарь
глубина — ы/; би/ны; ж. см. тж. до глубины души 1) а) Протяжённость, расстояние от поверхности (воды, земли и т.п.) до дна или до какой л. точки по направлению вниз. Измерение глубины. Установить, определить, вычислить глубину. Глубин … Словарь многих выражений
густо́й — ая, ое; густ, густа, густо, густы и густы; гуще. 1. Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов, частиц; противоп. редкий. Густые волосы. Густая листва. □ Куда ни оглянусь повсюду рожь густая! Иду с трудом ее… … Малый академический словарь
залупи́ться — лупится; сов. (несов. залупляться). прост. Надорваться и подняться кверху (о верхнем слое чего л.); задраться1. Кожа залупилась на пальце … Малый академический словарь
сползать — 1) сползать аю, аешь; сов. Ползком добраться куда л. и вернуться обратно. Пошлите разведку, приказал Черноиваненко. Разрешите, я сам сползаю, сказал Туляков . Он бесшумно, как тень, вышел из щели наружу, сделал знак своим людям, лег на снег и… … Малый академический словарь
СЧИСТИТЬСЯ — СЧИСТИТЬСЯ, счищусь, счистишься, совер. (к счищаться). Сойти с поверхности (о слое чего нибудь, о грязи и т.п.). Грязь хорошо счистилась. Кора с трудом счистилась с дерева. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Густой — прил. 1. Состоящий из множества близко расположенных друг к другу однородных предметов. Ant: редкий 2. перен. разг. Многочисленный (о скоплении людей). 3. перен. разг. Обильный, сплошной (о слое чего либо). 4. Имеющий высокую … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Залупляться — несов. неперех. разг. сниж. 1. Надрываться и подниматься кверху; задираться (о верхнем слое чего либо). 2. страд. к гл. залуплять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шелушиться — несов. неперех. 1. Сходить, отделяясь маленькими или тонкими плёнками (о коже). 2. Отпадать, отделяться постепенно, небольшими плёнками, слоями (о поверхностном слое чего либо, о краске, лаке и т.п.). 3. страд. к гл. шелушить Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СОДРАТЬСЯ — (сдерусь, сдерёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), сдерётся; ался, алась, алось и алось; совер. О тонком слое чего н., кожуре: отделиться от поверхности. | несовер. сдираться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
СЧИСТИТЬСЯ — (счищусь, счистишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), счистится; совер. О слое чего н., о грязи: сойти с поверхности. Грязь счистилась с одежды. | несовер. счищаться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова